ARTS & THEATER
RESISTANCE NOW! Republic of Love
Nationalist parties are on the rise across Europe, from the German AfD to the French Rassemblement National, from Hungary to
The Radically Inclusive Storytelling of UP UNTIL NOW: midair for some time
The show is interactive at its core, from the lobby installations to the guide helping with the haptics gear and
Exploring Advocacy Strategies to Increase Works in Translation on United States Stages
This season’s Broadway hits have included plays translated from Russian (Anton Chekhov’s Uncle Vanya) and Norwegian (Henrik Ibsen’s An Enemy
Working in Circles from Translator to Kulturmittler
Translators Are Part of the Team Late last year, a literary theatre agency I have worked with a number of
The Harm of Teaching Commedia dell’arte to Contemporary Players
Observations on Acting with Stereotypes In my classroom, I found that my students played with less commitment when stereotypes of
How to Get Started Translating a Play
While the persistence and curiosity of a researcher is necessary for this step, serendipity also plays a part in this
1st LATINIDADES Arts Symposium | HowlRound Theatre Commons
This Symposium is a part of Cara Mia Theatre’s 5th Annual LATINIDADES Theatre Festival. Designed to support arts organizations and
Troubling the Categories of “Adaptation” and “Translation” in Performance
Jean: Do you take roughly the same approach you’ve just described for each novel you’ve adapted for the stage? Caridad:
Translator, Traitor, Truth-Teller | HowlRound Theatre Commons
The playwright, Leslie Kaplan, was gracious enough not only to invite me to meet her in her home tucked up
Public Art for Public Good: Reimagining Community Investment
Join HowlRound and Company One for a roundtable conversation that will explore how Boston’s commitment to expanding public access to